-
1 uczu|cie
Ⅰ sv ⇒ uczuć Ⅱ n sgt 1. (stan psychiczny) emotion, feeling- nie chce mówić o swoich uczuciach he won’t talk about his emotions a. feelings- skrywać/okazywać swoje uczucia to hide/show one’s feelings- ubrać swoje uczucia w słowa to put one’s feelings into words- zranić czyjeś uczucia to hurt sb’s feelings- uczucie osaczenia a feeling of being trapped- uczucie żalu a feeling of regret- przemawiać do uczuć to appeal to sentiment- to człowiek zimny, wyprany a. wyzuty z (wszelkich) uczuć he’s a cold, unfeeling man- apelować do czyichś uczuć to appeal to sb’s good nature- brakuje mu ludzkich uczuć he lacks humanity- obrazić czyjeś uczucia religijne to offend sb’s religious sensibilities2. (miłość, przywiązanie, sympatia) affection- darzyła go głębokim uczuciem she had a deep affection for him- ochłódł w uczuciach his affections cooled- pozbawione uczucia małżeństwo a loveless marriage- pozbawiona uczucia erotyka loveless eroticism3. pot. (przejęcie, zapał) feeling- z uczuciem [deklamować, grać, mówić] with feeling a. passion, emotionally- uczucie swędzenia an itchy/a prickly feeling- uczucie bólu/głodu/mdłości a feeling of pain/hunger/nausea- uczucie pieczenia w gardle a burning sensation in one’s throat- miałam nieprzyjemne uczucie, że za chwilę wydarzy się coś złego I had an unpleasant feeling that something bad was going to happen any minute- uczucie, że ktoś (kogoś) obserwuje a feeling of being watched- □ uczucia elementarne Psych. elementary emotions- uczucie steniczne Psych. sthenic emotion■ targają nim/nią sprzeczne uczucia książk. he’s/she’s torn by conflicting emotions- mieć mieszane uczucia (w stosunku do czegoś) to have mixed feelings (about sth), to be ambivalent (about sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczu|cie
-
2 sprzeczny
прил.• несовместимый• противоположный• противоречащий• противоречивый• разноречивый* * *sprzeczn|y1. противоречивый;\sprzecznyе informacje противоречивые сведения; \sprzecznyе uczucia противоречивые чувства;
2. z czym противоречащий, не соответствующий чему; противный чему;\sprzeczny z prawdą не соответствующий истине
* * *1) противоречи́выйsprzeczne informacje — противоречи́вые све́дения
sprzeczne uczucia — противоречи́вые чу́вства
sprzeczny z prawdą — не соотве́тствующий и́стине
-
3 miota|ć
impf Ⅰ vt książk. 1. (rzucać) to hurl, to throw (czymś sth)- miotać kamieniami w kogoś to hurl a. throw stones at sb- miotać dyskiem/młotem to throw the discus/hammer- miotać kulą to put the shot- miotać ogniem to throw (out) fire, to blaze- machina miotająca kamienie a catapult, a siege engine- ładunek miotający a propellant charge2. (wypowiadać) to hurl, to fling (coś sth)- miotać oskarżenia to hurl a. fling accusations- miotać wyzwiska na kogoś to hurl abuse at sb, to heap abuse on sb- miotać obelgi na kogoś to hurl a. throw insults at sb- miotać przekleństwa na kogoś to spit (out) curses at sb, to shower curses (up)on sb3. przen. [uczucia, gniew] to seize- miotała nim wściekłość he was quivering a. seized with rage- miotała nim zazdrość he was possessed a. seized by jealousy- nadzieja i rozpacz miotała nim na przemian he was tossed between hope and despair- miotają mną sprzeczne uczucia I am torn between conflicting emotions4. (trząść, szarpać) [wiatr, burza] to toss (czymś sth)- fale miotały łodzią the waves tossed the boat (about)- dreszcze miotały jej ciałem shudders racked her body- drzewa miotane wiatrem wind-tossed treesⅡ miotać się 1. (szarpać się) to thrash about a. around- miotać się po pokoju to pace about a. around the room- miotała się w malignie she thrashed about a. around feverishly- ryby miotały się w sieci the fish thrashed about a. wriggled about in the net- pies miotał się na łańcuchu the dog dashed about on its chain2. (być niezdecydowanym) to vacillate- miotała się między miłością a nienawiścią she vacillated a. wavered between love and hate3. (czynić daremne wysiłki) to run (a)round in circles- miotać się w pogoni za pieniędzmi to chase (after) a. run after moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miota|ć
-
4 sprzeczny
adj( uczucia) conflicting; (opinie, interesy) contradictoryto jest sprzeczne z prawem — it's illegal lub against the law
* * *a.contradictory, contradictive; (o opiniach, zeznaniach, interesach, uczuciach) conflicting; ( o interesach) competing; ( o informacjach) contradictory, inconsistent, discrepant; sprzeczny z konstytucją prawn., polit., parl. unconstitutional; sprzeczny z etyką zawodową unprofessional; sprzeczne wersje contradictory versions l. accounts; mieć sprzeczne zamiary be at cross purposes; sprzeczne z prawem against the law; być sprzecznym z czymś be at variance with sth, conflict with sth, go against sth; (o poglądach, opiniach) collide; zdanie sprzeczne log. contradictory sentence; sprzeczny układ równań mat. contradictory system of equations.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzeczny
-
5 sprzeczny
uczucia widersprüchlich; opinie, informacje widersprüchlich, sich +akk widersprechend interesy gegensätzlichto jest sprzeczne z prawem das ist gesetzwidrig [ lub rechtswidrig]
См. также в других словарях:
sprzeczny — «wykluczający się wzajemnie, niezgodny z czymś, przeciwstawny czemuś; całkiem różny, odmienny» Sprzeczne interesy. Sprzeczne opinie, zdania. Sprzeczne informacje, wieści. Miotały nim sprzeczne uczucia. Zachowanie sprzeczne z zasadami współżycia… … Słownik języka polskiego
uczucie — n I 1. rzecz. od uczuć. 2. lm D. uczuć «stan psychiczny, którego istotę stanowi ustosunkowanie się wewnętrzne do aktualnie działających bodźców, przeszłych lub przyszłych zdarzeń i wszystkich elementów otaczającego świata oraz do własnego… … Słownik języka polskiego
uczucie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. uczuć {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan psychiczny: reakcja na napływające z zewnątrz bodźce; emocja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gwałtowne uczucia. Tłumił w sobie uczucie buntu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miotać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, miotaćam, miotaća, miotaćają, miotaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nadawać jakiemuś przedmiotowi dużą prędkość, wprawiać go w ruch, tak by przebył pewną odległość; rzucać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miotać się — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. wykonywać szybkie, nagłe, chaotyczne lub okresowe ruchy, przemieszczenia w różnych kierunkach; kołysać się, chwiać się, rzucać się, szamotać się, szarpać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwierzę miota się w sidłach, w pułapce.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szamotanina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. szamotaninainie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szamotanie się, szarpanie się z kimś lub z czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po gwałtownej sprzeczce doszło do szamotaniny. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
współistnieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, współistniećnieję, współistniećnieje, współistniećniał, współistniećnieli {{/stl 8}}{{stl 7}} istnieć wspólnie, w tym samym czasie z kimś, czymś innym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Współistniały w nim sprzeczne uczucia.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień